La lista de nuestras jergas es muy amplia pero aquí les muestro algunas de ellas y su significado.
Acotejar: acomodar, arreglar.
Aficie: (Asfixie): Cuando se está locamente enamorado de alguien.
Ahí é que prende!,: significa que ahí es que está bien.
Ajumao: borracjo o ebrio.
Ajualá: ojalá.
Aguevao: persona lenta y bobo.
Agallú: persona que quiere abarcar muchas cosas.
Aló: forma de contestar el teléfono.
Arrancao y /o estar en olla: persona que no tiene dinero.
Bembú: persona con los labios muy grandes.
Bimbín, bimbolo y bimbolito: pene de un bebé.
Buche y pluma: Se refiere a una persona que habla mucho y hace poco.
Caballá: Hablar disparate.
Cacú y/o cacón: persona con cabeza grande.
Carpetoso: niño que molesta mucho.
Chilin: bien.
Dar etilla: hacer el amor.
Dar etilla: hacer el amor.
Dar cotorra o muela: se refiere a la forma de enamorar a la mujer.
Furufa: mujer fea.
Guachiman: guardián privado.
Jablador: mentiroso.
Jacho: muela o diente largo.
Jamona: Mujer que nunca se ha casado y ya está entrada en edad.
Jondiarse: tirarse.
KLK: Como estás?
Maltallao: (mal tallado): persona de cuerpo poco escultural.
Maipiolo: persona que sirve de intermediario para buscarle pareja a otro.
Manganzón: persona adulta que pretende hacer cosas de niños.
Manso: tranquilo.
Montro: Persona que resuelve y es muy bueno y ágil en lo que hace.
Montame: ¨dime¨.
Pique: estar de mal humor.
Quillao: incómodo o molesto.
Relambio: persona que se mete en lo queno le importa.
Salpullio: alergia de la piel.
Samar: acariciar.
Sobaco: axilas.
Vaina: se refiere a cualquier objeto o cosa.
Vallase pal carajo!: no me moleste.
Verdugo: experto.
Tató: es la manera de decir ¨está bien¨.
Yeyo: mareo muy fuerte.
Yilé: navaja para afeitar.
Somos dominicanos y éstas son muchas de las palabras que tanto jóvenes como adultos utilizan, a lo mejor no en el lugar de trabajo pero si cuando llegamos a nustras casas y nos despojamos de los tacones altos y de las corbatas...
4 comentarios:
Oye, te paste, ta bakano, pero te faltan, trata de completarla
A mi me gusta esas jergas pero el problema resulta que, falta de ejemplos para concretizar las, por ejempo seria muy dificil por un extranjero de saber como utilizar las. Espero que mi comentario no molesta
esta bien a mi me gusta esto la gente necesitan saber que nuestra lengua es unica no te falto nada ;]
ja ja ja, ta` buena esa, aqui te van otras: tabana, (dar un gorpe o bofetada a alguien) GOLOPON, dar un gorpe a alquien pero con la mano cerrada, PECOSA, igual que golopon pero mas fuerte.
Cutafara, es lo mismo que furufa, pero en otras palabras, siginifica lo mismo, mufer fea.
Publicar un comentario